Translation of "vedremo domani" in English


How to use "vedremo domani" in sentences:

Beh, se ha sbagliato, lo vedremo domani, vero?
Well, right or wrong - we'll find out tomorrow.
Ci vedremo domani se vorrà accompagnare sua moglie.
I may see you tomorrow if you accompany your wife.
Cail ti darà qualcosa per farti dormire Ci vedremo domani
Kyle will give you something to help you sleep. We shall speak tomorrow.
Ci vedremo domani alla riunione di classe.
I'll probably see you tomorrow at the class reunion.
Dimmi solo che va bene, cosi' quando ci vedremo domani potremo tornare ad essere noi stessi.
Just say it's okay so that when I see you tomorrow we can start being us again. Okay, Peyton?
Ti prometto che ci vedremo domani.
I promise we'll see you tomorrow.
Ciao. Beh, credo che ti vedremo domani a scuola, Chef.
Well, I- guess we'll see you in school tomorrow, Chef.
Ci vedremo domani alla Cena del Pancake?
Am I gonna see you tonight at the pancake supper?
Ci vedremo domani a pranzo, credo.
We'll see you at dinner tomorrow, I believe.
Sorprendentemente calma, ma ho preso due bicchieri di vino, perciò vedremo domani come sto quando l'effetto sparirà.
Surprisingly calm, but then I've had two glasses of wine, so we'll see how I do tomorrow when the buzz wears off.
Ci vedremo domani qui al campo.
I'll see you out here tomorrow.
Quindi, eh, io... penso che ci vedremo domani.
I guess I'll see you tomorrow?
Non ci vedremo domani sera, quindi...
Um, we're not seeing each other tomorrow night, so...
Quindi... immagino che ci vedremo domani allora, ok?
Um... I guess I'll see you tomorrow then, okay?
Ci vedremo domani, alla tavola calda.
You'll see me tomorrow at the diner.
Ora andro' via, ci vedremo domani.
I'll go now, and I'll see you tomorrow.
Devo andarmene di corsa, ma tornero' e ci vedremo domani.
I'm gonna have to go pretty soon, but I'll come back again and I'll see you tomorrow.
Spero che si riprenda presto, ci vedremo domani.
Hope you feel better soon and we'll see you tomorrow.
Allora io e Kara ti vedremo domani sera?
Thank you. So Kara and I will see you tomorrow night?
Allora... direi che ci vedremo domani.
Hmm. So, I guess I'll see you tomorrow.
Allora penso che ci vedremo domani, George.
Then I guess I'll see you tomorrow, George.
Prima di tutto, pubblicizzero' la vostra festa per il 4 luglio come la nuova presentazione del felice clan dei Grayson, seguito da un tour di beneficenza tra madre e nuora che vi illustrero'... quando noi tre ci vedremo domani a pranzo.
First off, I am plugging your 4th of July party as the reintroduction of the happy Grayson clan, followed by a mother/daughter-in-law goodwill tour that I will lay out for you when the three of us have lunch tomorrow.
Allora credo che ci vedremo domani.
Then I guess I'll see you tomorrow.
Siamo a mille km di distanza, e anche se ci vedremo domani sera, vorrei tanto vederlo adesso, anche solo con la mia immaginazione.
We're 600 miles apart, and even though I get to see him tomorrow night, I'd really like to see him right now, even though it might be only in my imagination.
Rosa, noi ci vedremo domani per il tuo appuntamento.
Rosa, I will see you tomorrow for your appointment.
Tutti coloro che vedremo domani, io li conosco personalmente e quella sensazione che hai quando qualcuno che ami e ammiri decide di fregarti...
all of the people we're going to see tomorrow, I know them personally. And that feeling you have... when someone you love and admire screws you over?
Ben e Audrey vi faranno fare un giro, e noi ci vedremo domani.
Ben and Audrey are going to show you all around, and I'll see you tomorrow.
A dire il vero... penso che ci vedremo domani.
And, in fact, I... I think I'll see you in the morning.
Mi richiami entro le 18 con la sua controfferta, o ci vedremo domani per le deposizioni.
Call me by 6:00 p.m. today with your counteroffer, or I'll see you in depositions tomorrow.
Allora, immagino che ci vedremo domani al ricevimento del museo.
So, I guess I'll see you tomorrow night at the museum reception.
Ma le persone che vedremo domani non hanno niente a che fare con quelle perse oggi.
But the people we see tomorrow have nothing to do with the ones we lost today.
Andro' a farmi una ceretta all'inguine, e ci vedremo domani.
Tell you what. I'm gonna go get myself a bikini wax, and I'm gonna see you tomorrow.
A questo punto... Credo che ci vedremo domani.
I guess I'll see you tomorrow.
Immagino che ci vedremo domani, Jake!
Guess we see you tomorrow Jake.
Beh, immagino che ci vedremo domani.
Well, I guess I'll see you tomorrow.
Con te ci vediamo stasera, e... forse noi ci vedremo domani.
See you tonight... and maybe I'll see you tomorrow.
Quindi ti auguro una buona serata. Immagino che ci vedremo domani.
Hope you guys are having a great night, I guess I'll see you tomorrow.
Ma ci vedremo domani sera per la cena di benvenuto. E sarai la mia accompagnatrice.
But I will see you tomorrow evening for the welcoming dinner, and you'll be my date.
Va bene, allora immagino ci vedremo domani.
Okay then, I guess I'll just see you tomorrow.
Dateci 24 ore, lasciamo che il polverone si calmi, e ci vedremo domani.
So, give us 24 hours, let the dust settle, and we'll meet up tomorrow.
Va bene, immagino ci vedremo domani.
All right, well, I guess I'll be seeing you tomorrow.
Abbiamo alcuni altri brani che abbiamo ottenuto nelle comunità; vedremo domani cosa succede.
We’ve got some other tracks that we got in the communities; we’ll see tomorrow what happens. Tagged with
1.7253041267395s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?